2014年10月12日日曜日

グランドキャニオン② GrandCanyon 2



!?


野生の動物達が僕を歓迎してくれてる♪
A lots wild animals here. looks like welcome to the National Park

公園内に入る
into the park

チケットはチャリ12ドル、キャンプは6どる。
Ticket was $12. Camp Grand $6

とりあえずキャンプ場に行き、テントをたて、荷物を置く。
going to Camp grand. put my staff

んで出発♪
lets go!

ここからは写真で!
pics






これがあのグランドキャニオン
Grand Canyon

これだけは言いたい
I just wanna say 

ここだけは直接行って自分の目でみて欲しい!!!
everyone has to go to Grand Canyon!!!

お腹がすいてきたので近くのスーパーへ
hungry, to Super market

ビールが欲しかったのでビールコーナーに行くと、1人の日本人に声をかけられる
When I want to Beer corner, one guy spoke to me
 
『あのー1人で来られたんですか?』
he『Did u come here only you?』

久々の日本語に嬉しさと緊張が混ざる。
he's Japanese

俺『は、はい』
I said "Yes"

『気をつけてくださいねー^^』
he『Please take care!』

俺『ありがとうございます><』
I 『Thank you!』

少ない会話しかできなかったが、ホントにホントに嬉しかった♪
We just talked little bit but i was really glad so much!
 
会計を終え、テントに戻っているとさっきの人方と遭遇
after pay i was going to Camp grand.

I met him again in parking a lot 

『よかったら一緒に飲みませんか?』
He 『Drink together!』

俺『いいんですか?』
I 『May I?』

寂しさに負け、ついついお言葉に甘えちゃった自分。
We went to a he's Hotel

向こうは、はるばる彼女さんと一緒に日本から来てるのに。
he came from Japan with his girl friend

僕に話かけてくれた方は大輔さん。
his name is Daisuke 

グランドキャニオンに来るのはもう6、7回目らしい。
he has been Grand Canyon 6or 7times

彼女さんの名前はかなこさん。
her name is Kanako

始めてのグランドキャニオンらしい
first time visit for her

二人はホントに温かく迎えてくれた。
They are so kind and friendly

たくさんご馳走してもらったうえに、自分たちのホテルにステイさせてくれた。
I stayed them Hotel and ate a lot and drink!

こんなに器の大きいカップルがそうそういるだろうか?
what a nice people

このあり得ない展開に喜びを爆発させていた自分にさらに嬉しい一言が
really happy time

大輔さん『明日からはどこに行かれるんですか?』
         He 『Where r u going tmr?』

       自分『ラスベガスに行って、ロスに行く予定です』
            I 『I"m going to Vegas and L.A』

大輔さん『あっ同じ方面だ。良かったら乗っていきます?』
          He 『oh its a same direction with us. if u want we can ride u』

      自分『神様ー(O_O)』
           I 『Are you sure? I wanna go with you guys!』


応援メッセージ募集中^0^⤵︎

fb www.facebook.com/yuya.oyama.52

twitter @yuyakun7com



                            ゆーや
































0 件のコメント:

コメントを投稿